Eu, um brasileiro morando nos Estados Unidos da América, para ajudar no orçamento estou fazendo “bico” de babá… Ao cuidar de uma das meninas uma vez cantei “Boi da cara preta” para ela, antes dela dormir. Ela adorou e essa passou a ser a música que ela sempre pede para eu cantar ao colocá-la para dormir. Antes de adotarmos o “boi, boi, boi” como canção de ninar, a canção que cantávamos (em inglês) dizia algo como:
“Boa noite, linda menina, durma bem.Sonhos doces venham para você,Sonhos doces por toda noite”…(Que lindo, não é mesmo !?)
Eis que um dia Mary Helen me pergunta o que as palavras da música “Boi da cara preta” queriam dizer em Inglês:
“Boi, boi, boi, boi da cara preta, pega essa menina que tem medo de careta…” (???).